Do Catholics Use Nkjv

Many people wonder about the Bible translations used by different Christian denominations, especially when it comes to the Catholic Church. With numerous versions available, it can be confusing to know which translations are preferred or commonly used within specific traditions. One popular translation among Protestant communities is the New King James Version (NKJV). However, when it comes to Catholics, the choice of Bible translation often differs due to doctrinal preferences, translation history, and the availability of Catholic-specific editions. In this article, we will explore whether Catholics use the NKJV, the reasons behind translation preferences, and what versions are commonly utilized within the Catholic faith.

Do Catholics Use Nkjv

The short answer is that the New King James Version (NKJV) is not typically used as a standard Bible translation within the Catholic Church. While individual Catholics may choose to read the NKJV for personal study or devotion, it is not officially adopted or endorsed by the Catholic hierarchy. The primary reason for this lies in the translation's origins, textual basis, and the availability of Catholic-approved versions.


Understanding the NKJV and Its Origins

The NKJV was first published in 1982 as a modernization of the original King James Version (KJV), aiming to maintain the traditional beauty and literary style of the KJV while updating archaic language for contemporary readers. It was produced by a team of scholars committed to a literal translation approach, making it popular among many Protestant communities. The NKJV is based on the Textus Receptus, a Greek text tradition used in the original KJV, rather than the critical texts favored by many modern translations.

Because of its textual basis and translation philosophy, the NKJV aligns more closely with Protestant doctrinal perspectives. It does not include the Deuterocanonical books (also called the Apocrypha), which are considered canonical by Catholics. This omission is a significant factor in why the NKJV is less favored within Catholic circles.


Why Catholics Typically Do Not Use the NKJV

  • Absence of Deuterocanonical Books: The Catholic canon includes books like Tobit, Judith, Wisdom, Sirach, Baruch, and 1 and 2 Maccabees. The NKJV, in its standard form, does not include these books, making it incompatible with Catholic liturgical and doctrinal standards.
  • Different Translation Traditions: Catholics often prefer translations based on the Latin Vulgate or those produced by Catholic scholars that reflect the Catholic canon and doctrinal nuances. Examples include the Douay-Rheims Bible, the New American Bible (NAB), and the Revised Standard Version Catholic Edition (RSV-CE).
  • Official Church Endorsements: The Catholic Church endorses certain translations for liturgical use and personal reading, emphasizing versions that are approved by Catholic authorities.
  • Textual Basis and Translation Philosophy: The NKJV's reliance on the Textus Receptus aligns it more with Protestant textual traditions, whereas Catholic translations often rely on the critical texts that include the Deuterocanonical books and reflect Catholic doctrinal considerations.

Common Bible Translations Used by Catholics

While the NKJV is not a typical Catholic Bible, there are several translations that are widely accepted and used within the Catholic community. These versions are either officially approved for liturgical use or popular for personal study and devotion:

  • Douay-Rheims Bible: An older translation from the Latin Vulgate, widely used among traditional Catholics. It is known for its formal, literary style and is often preferred for its faithfulness to the Latin text.
  • New American Bible (NAB): The most common translation used in the United States for liturgical purposes, including readings at Mass. It features modern language and Catholic annotations.
  • Revised Standard Version Catholic Edition (RSV-CE): A respected translation that balances accuracy and readability, used often in academic and personal study contexts.
  • New Revised Standard Version, Catholic Edition (NRSV-CE): Known for its inclusive language and scholarly accuracy, it is popular among many Catholic scholars and readers.
  • Jerusalem Bible: A translation that emphasizes the literary and theological aspects of Scripture, used in some Catholic communities and publications.

Can Catholics Use the NKJV for Personal Study?

Yes, individual Catholics can certainly use the NKJV for personal study, devotion, or reading. Many Catholics appreciate the poetic and traditional style of the NKJV, especially if they are already familiar with the King James Version. However, it is important to recognize that the NKJV lacks the Deuterocanonical books, which are integral to Catholic doctrine and liturgical readings.

For those interested in a Catholic-compatible translation that resembles the style of the NKJV, some publishers produce editions of the Bible that include the Deuterocanonical books alongside the standard texts, often based on the Revised Standard Version or other Catholic translations.

Ultimately, while the NKJV can serve as a helpful tool for personal reading, it is advisable for Catholics to use a translation that aligns with their faith tradition, especially when engaging in serious study or liturgical participation.


Summary: Key Points about Catholics and the NKJV

  • The NKJV is primarily a Protestant translation based on the Textus Receptus and excludes the Deuterocanonical books.
  • Catholics generally do not use the NKJV as their primary Bible translation for liturgical or doctrinal purposes.
  • Common Catholic Bible translations include the Douay-Rheims, NAB, RSV-CE, and NRSV-CE, which include the Deuterocanonical books and reflect Catholic doctrine.
  • Individuals may choose to read the NKJV for personal reasons, but it is not a substitute for a Catholic-approved Scripture translation.
  • For accurate and doctrinally consistent reading, Catholics are encouraged to use translations endorsed by the Church or those that include the full canon of Scripture.

In conclusion, while the NKJV is a respected translation among many Protestant communities, it is not typically used within the Catholic Church due to doctrinal differences and canon considerations. Catholics seeking a reliable and doctrinally sound Bible translation should consider editions like the NAB, RSV-CE, or Douay-Rheims, which are aligned with Catholic teachings and liturgical practices. Personal reading and study are valuable, and choosing a translation that faithfully reflects Catholic doctrine can enrich one’s understanding of Scripture and deepen faith.

Back to blog

Leave a comment